#餐桌。台灣胃
#手工芝麻湯圓
#boulettedefarinederiz
一直很愛芝麻湯圓,冬至前總會做ㄧ堆冷凍起來。這個也是老小都愛吃。
20個芝麻湯圓內餡:
1.黑芝麻粉100g
(或是黑芝麻自己研磨,需要炒過)
2.糖粉50g
3. 無鹽奶油60g
1.2.3材料放入盆中,攪拌揉成20小團,冷凍一晚。如果希望內餡能夠流動 可以增加奶油的量到80g。
湯圓:
1. 糯米粉120g
2. 冷水90g-100g
1.2.混合, 捏成長條, 接著取一小塊約20g,
壓平,放滾水中煮到浮起來,取出放涼,
"叫做粿粹"跟其他的麵團或在一起,
此步驟是讓皮吃起來更有彈性
把混有粿粹的麵團揉成長條狀,
切成20個小球,一球約10g,
用手滾圓再壓平,包入冷凍的芝麻餡,滾圓!
_______________________________________
如果在包入內餡的過程中皮就破了
表示太乾
可以在麵團裡再加入一點水
水量適當的麵團拿起來有濕氣感
有點黏又不會太黏 哈
包好的湯圓冷藏可放三天
冷凍可以放一周以上
我建議是芝麻內餡準備好
湯圓想吃多少就包多少
我這次包了20個放冷藏
大約有5個在冷藏時有裂開
下次我應該會現包現煮
這樣就不會有裂開的疑慮了!
Boulettes de la farine de riz farci (20 pièces)
ingrédients pour la farces:
1.poudre de sésame noir cuit 100g
2.sucre en poudre 50g
3.beurre ramolli 60g
mélanger les ingrédients 1.2.3
faire 20 petites boules et laisser une nuit dans congélateur
ingrédients pour les boulettes:
1. farine de riz 120g
2. l'eau froide 90g-100g
mélanger la farine de riz avec de l'eau petit a petit,
prendre une petite boule de 20g, faire cuire dans l'eau bouillant,
puis remettre cette boule avec la reste de pâte,
faire une pâte bien lisse et couper en 20 morceaux,
étaler la pâte et mettre la farce au milieu,
faire une boule pour la fermer,
puis les cuire dans l'eau bouillant,
les retires dans l'eau chaude dès ells frottes sur l’eau,
servir accompagner avec sucre+l'eau chaude
_________________________
C'est un dessert traditionnel en culture asiatique. On mange les boules avec de l'eau chaude+sucre, bon appetit!